arancia
Food & Drink

Food: Arance, tutte le varietà e come utilizzarle

🇮🇹Inverno. Tempo di arance. Ricche di vitamina C sono il rimedio ideale che si predilige per una buona spremuta, ma questo agrume è buono solo a questo? Assolutamente no! Ecco i segreti delle arance, tutte le varietà e come utilizzarle.
🇬🇧Winter. Time of oranges. Vitamin C rich are the ideal remedy that is preferred for a good juice, but this citrus is only good for this? Absolutely not! Here are the secrets of oranges, all the varieties and how to use them.

arance

🇮🇹LE VARIETÀ DELL’ARANCIA

🍊Navel: originaria del Brasile si raccoglie tra gennaio e febbraio ed è la seconda arancia più coltivata al mondo. Ha un sapore dolce e da un’ottima resa in succo.
Appartiene alla varietà delle arance a polpa giallo-arancione.
🍊Valencia: matura tra aprile e maggio ed è famosa per la sua resistenza alla conservazione dopo la raccolta.
Appartiene alla varietà delle arance a polpa gialla.
🍊Tarocco & Moro: la prima fruttifica da gennaio a maggio ed ha una grande dolcezza. La seconda ha un tono più acido ed è disponibile fino a febbraio.
Appartiene alla varietà delle arance a polpa rossa.




🇬🇧THE VARIETIES OF ORANGE

🍊Navel: originally from Brazil, it is harvested between January and February and is the second most cultivated orange in the world. It has a sweet taste and an excellent yield in juice.
It belongs to the variety of orange-yellow oranges.
🍊Valencia: matures between April and may and is famous for its resistance to conservation after harvest.
It belongs to the variety of yellow-fleshed oranges.
🍊Tarocco & Moro: the first fruit from January to May and has a great sweetness. The second one has a more acidic tone and is available until February.
It belongs to the variety of red-fleshed oranges.

marmalade

🇮🇹LA MARMELLATA DI ARANCE

Lo sapevate che tecnicamente si possono chiamare marmellata solo i preparati a base di agrumi, le arance in particolare? Tutte le altre sono confetture o composte!
A parte questa curiosità ne esiste un’altra. In inglese “jam” indica le confetture fatte con ogni tipo di frutto tranne uno: le arance, che prende il nome di “marmelade”.
Tutto è legato ad una leggenda che vede come protagonista Maria de’Medici, sposa del Re di Francia Enrico IV. La storia narra che giunta a Parigi si ammalò e le fu diagnosticata una carenza di vitamine e così il Re ordinò che venissero spediti a corte i pregiati agrumi di Sicilia, ma il viaggio era troppo lungo perchè non si guastassero. Furono così messi in conserva e stipati in casse su cui era scritto “per Maria ammalata”, ossia “pour Marie malade”. Il passo da “Marie malade” a “marmalade” fu breve.




🇬🇧LADY MARMALADE

Did you know that technically you can only call marmemlade preparations based on citrus fruits, oranges in particular? All the others are jams or compotes!
Apart from this curiosity there is another one. In English “jam” means jams made with every type of fruit except one: oranges, which is called “marmelade”.
Everything is linked to a legend that sees as protagonist Maria de’Medici, wife of the King of France Henry IV. The story tells that arrived in Paris became ill and was diagnosed with a lack of vitamins and so the King ordered that the precious citrus fruits of Sicily were sent to court, but the journey was too long because they did not fail. They were so stored and crammed in crates on which it was written “for Mary sick”, that is “pour Marie malade”. The step from “Marie malade” to “marmalade” was brief.

orange

🇮🇹LA RICETTA

Una ricetta a base di arance particolare, ma gustosa? Tagliatelle all’arancia!
Ricetta per 4 persone
🧡400 g di tagliatelle all’uovo
🧡2 arance bionde
🧡1 scalogno tritato
🧡40 g di burro
🧡150 g di panna fresca
🧡70 g di Parmigiano grattugiato
🧡sale, pepe
🔸Lavare con cura le arance e poi prelevare la scorza prestando attenzione a non tagliare anche la parte bianca, dal sapore troppo amaro.
🔸Spremere il succo d’arancia.
🔸Tagliare finemente a julienne la scorza d’arancia.
🔸In una padella fare sciogliere il burro e nello stesso far soffriggere lo scalogno a fuoco basso per un paio di minuti, poi unire il succo d’arancia, la panna e fare addensare.
🔸Immergere le tagliatelle nell’acqua salata e bollente, scolarle un minuto prima della cottura ultimata.
🔸Nella padella con la crema di arancia e panna unire le tagliatelle, le scorze e il parmigiano. Mantecare il tutto per circa un minuto, aggiungere un po’ di pepe e servire.




🇬🇧RECIPE

A recipe based on particular or tasty oranges? Tagliatelle with orange!
Recipe for 4 people
🧡400 g of tagliatelle
🧡2 blond oranges
🧡1 chopped shallot
🧡40 g of butter
🧡150 g of fresh cream
🧡70 g of grated Parmesan cheese
🧡salt and pepper
🔸Wash the oranges carefully and then remove the peel, taking care not to cut the white part, too bitter.
🔸Squeeze the orange juice.
🔸Cut the orange peel finely into julienne strips.
🔸Melt the butter in a pan and fry the shallot on low heat for a couple of minutes, then add the orange juice, the cream and thicken.
🔸Dip the tagliatelle in salted and boiling water, drain a minute before the cooking is finished.
🔸In the pan with the cream of orange and cream, add the tagliatelle, orange peel and parmesan. Stir everything for about a minute, add a little pepper and serve.

30 commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.